La primera edición cubana de este libro Cuentos negros de Cuba, de Lydia Cabrera, data de 1940. Estos relatos fueron recopilados por esta antropóloga a partir de los cuentos tradicionales africanos transmitidos oralmente en Cuba. El propósito de Lydia Cabrera es enaltecer los orígenes yorubas y rescatar la tradición cultural de raíces africanas. La mayoría de los cuentos de origen yoruba son esencialmente relatos religiosos. Alternan los fragmentos de cánticos, los coros, los rezos y los cantares folclóricos, y las conversaciones en bozal o lucumí lengua derivada del yoruba originada en Cuba y usada como lengua litúrgica de la santería. Tras su primera publicación en francés de los Cuentos negros de Cuba, Alejo Carpentier escribió: «Acaba de publicarse en París un gran libro cubano. Un libro maravilloso. Un libro que puede colocarse en las bibliotecas al lado de Kipling y Lord Dunsany, cerca del Viaje de Nils Holgersson, de Selma Lagerlöf Y ese libro ha sido escrito por una cubana. ¿Percibís toda la importancia del acontecimiento? Los Cuentos negros de Cuba de Lydia Cabrera constituyen una obra única en n