FRONTERAS DE LA TRADUCCION, LAS - LAS PRACTICAS TR

FRONTERAS DE LA TRADUCCION, LAS - LAS PRACTICAS TR

LAS PRÁCTICAS TRADUCTIVAS COMO CUESTIÓN SOCIOCULTURAL

LAMPIS, MIRKO (ED.)

16,00 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad
Editorial:
ALFAR
Año de edición:
2019
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-7898-824-2
Páginas:
252
Encuadernación:
Bolsillo
Colección:
ALFAR UNIVERSIDAD
16,00 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad

“Traducir” es, en español como en muchos otros idiomas, ante todo una metáfora (más propiamente, una catacresis). Traducere, to translate, prekladat: conducir, llevar, trasladar algo de aquí hasta ahí. ¿Qué se traslada? ¿Desde dónde? ¿Hasta dónde? Usualmente, se cree que significados, argumentos, temas, ciertas organizaciones de sentido (ciertos sentidos de organización) de un idioma a otro idioma. Pero es esta solo una parte del cuento; las metáforas, como se sabe, son elásticas, producen ramificaciones, se metamorfosean. En los ensayos aquí reunidos, damos una pequeña, pero significativa, muestra del universo –otros, acaso, dirían el abismo– que se abre con tan solo mirar –otras metáforas– más allá de las primeras acepciones diccionariales, hasta llegar a los procesos de trans-formación semiótica, de apropiación de la alteridad, de construcción identitaria, de recreación y traición artística, de estructuración corporal, cognoscitiva, de mediación intercultural y a muchos, muchos más todavía. Contamos, por ello, como en todo universo o abismo que se respete y precie, con miradas divergentes, a veces, con perspectivas plúrimas, en todo caso, porque al fin y al cabo ignoramos ni podemos saber dónde quedan a ciencia cierta las fronteras de la traducción.

Artículos relacionados

  • EN TORNO A COVARRUBIAS
    LUJAN, ANGEL LUIS
    Retirado en una de las casas colgadas de Cuenca, encaramada sobre la hoz del Huécar en la parte alta de la ciudad, pasó buena parte de su vida el licenciado Sebastián de Covarrubias y Horozco. En estamisma casa se reúnen cada dos años algunos de los mejores especialistas para exponer un estado de la cuestión de su área de conocimiento en el tiempo de Covarruvias y analizar su p...
    Disponible en la librería

    19,00 €

  • RAFAEL ARGULLOL: CAMINAR, PENSAR, ESCRIBIR
    ARGULLOL, RAFAEL
    Tal vez no exista mejor manera de entender a un escritor como Rafael Argullol, que concibe desde sus primeras obras el pensar como aventura y la existencia como viaje, que escuchar a quienes a lo largo de su vida se han cruzado en su camino y han compartido con él un trecho. Tanto si éste ha sido breve como largo, la impresión siempre es honda, y de e...
    Disponible en la librería

    26,00 €

  • TECNOLOGÍAS DIGITALES APLICADAS A LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y A LA LINGÜÍSTICA
    HIDALGO DOWNING, RAQUEL
    La enseñanza de las lenguas y la lingüística no ha sido ajena a la revolución tecnológica de las últimas décadas, en la que el desarrollo y continuo auge de la inteligencia artificial generativa es solo el último eslabón de una cadena en la que con seguridad se enlazarán nuevas piezas. Este libro analiza, desde la experiencia docente de sus autores y, por lo tanto, con los p...
    Disponible en la librería

    19,00 €

  • ORATORIA EXPERIENCIAL. CONECTA CON TU PÚBLICO Y SUS EMOCIONES. 2ª EDICIÓN
    NEIRA, NURIA
    La oratoria va más allá de transmitir ideas, su verdadero objetivo es persuadir y conmover. Un mensaje poderoso no alcanza su pleno potencial si no logra emocionar a quienes lo reciben. El secreto delos grandes oradores es ser capaces de mover las emociones de su audiencia y no solo brindar información. Esta edición actualizada del método Oratoria Experiencial ofrece herramient...
    Disponible en la librería

    17,90 €

  • BAILA CON BABEL
    LLUIS, JOAN-LLUIS
    Resiguiendo la historia del absolutismo lin¡güístico, representado por los Estados español y francés, Joan Lluís-Lluís relee el célebre mito de la torre de Babel: ¿de dónde nos viene, a los humanos, la tendencia a jerarquizar las lenguas ¿Qué esconde la superioridad que algunos se arrogan Bajo la defensa del monolingüismo —que alega que las lenguas solo son medios para ...
    Disponible en la librería

    11,50 €

  • NI LA MITAD TE CREAS
    REGUERO UGARTE, URTZI
    Uno de los rasgos diferenciales del euskera, en comparación con las lenguas que lo rodean, es el de ser la única lengua viva preindoeuropea y aislada de Europa. Este hecho ha atraído el interés de numerosos investigadores —algunos más formados que otros— y ha provocado que haya multitud de teorías y creencias relacionadas con el vasco y su origen. Muchos de esos trabajos y de l...
    Disponible en la librería

    17,00 €