OBRAS COMPLETAS

OBRAS COMPLETAS

EDICION BILINGUE

VIRGILIO / HERNÚÑEZ, POLLUX (PREPARADOR)

45,10 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
CÁTEDRA
Año de edición:
2003
Materia
Idiomas
ISBN:
978-84-376-2036-7
Páginas:
1408
Encuadernación:
Otros
Colección:
BIBLIOTECA AVREA

Introducción; Bucolica - Bucólicas
Georgica - Geórgicas; Aeneis - Eneida; Appendix Vergiliana - Apéndice virgiliano; Minutiae - Minucias; Anexos; Índice onomástico general

"Poeta magnus omniumque praeclarissimus", define Agustín de Hipona a Virgilio en su "Ciudad de Dios" (1,3). Y, aunque diga Suetonio que «detractores nunca le faltaron», lo cierto es que Virgilio ha logrado en la historia el raro privilegio de complacer a tirios y troyanos. No así Horacio, a quien Papini le propinaba los epítetos de «rechoncho y plagiario», mientras honraba al «celta Virgilio» con los atributos de «amoroso» y «tierno», y embellecía su corona de laurel con una bucólica descripción en que evocaba «al hombre del campo, al amigo de las sombras, de los plácidos bueyes, de las abejas doradas, al que había descendido con Eneas a contemplar a los condenados del Averno y desahogaba su inquieta melancolía con la música de la palabra...»

La música de la palabra. En cierto endecasí-labo recuerda Borges «la voz de plata y luna de Virgilio», que coloca al lado de la antigua de Homero. Tal vez sea verdad que Roma no hubiera sido Roma sin Virgilio, como afirmaba un Andrés Bello en la indecisa frontera entre la reali-dad y la ficción. Y es que, en efecto, todos los imperios han caído menos el de sus hexámetros.

¿Conoció Borges la traducción de Espinosa Pólit? Quizá la pregunta sea ociosa y su formulación correcta sería: ¿Pudo "no" conocerla Borges? Hay un célebre fragmento de hexámetro, aquel que dice: tacitae per amica silentia lunae (II 255),

que tácitamente Borges rememora en el último poema de "La cifra":

La amistad silenciosa de la luna,

cito mal a Virgilio...

¿Conoció Borges la traducción de Pólit, que recrea la música de la palabra? En todo caso ese mismo verso había sido traducido por Espinosa del siguiente modo:

El silencio amistoso de la luna...

Solo que él prefirió no añadir: traduzco bien a Virgilio.

Entre sus inclinaciones lectoras citaba Montaigne a Virgilio, y en particular sus "Geórgicas", que consideraba «la obra más lograda de la poesía». A su lado, el libro quinto de la "Eneida" le parecía el más perfecto» (II 10).

Artículos relacionados

  • CURSO DE AUTOAPRENDIZAJE ITALIANO NIVEL INTERMEDIO
    IDIOMAS, PONS
    Este método proporciona un plan de aprendizaje estructurado de la siguiente manera: - 10 lecciones claramente organizadas, con una página de resumen final que reúne los puntos más importantes de cada lección; - 2 unidades de repaso de los contenidos estudiados; - 2 test para realizarlos tras finalizar los repasos y consolidar así lo aprendido en las cinco lecciones precedentes....
    Disponible en la librería

    24,00 €

  • PRAGMATICA C1-C2
    Se trata de un manual teórico-práctico con el que poder enseñar a tus estudiantes los componentes pragmáticos. Ofrece: - Un material con apoyo audio y visual para mostrar y aprender mejor la intenc ...
    Disponible en la librería

    15,10 €

  • LECTURAS DE 10 MINUTOS. A PIECE OF CAKE
    IDIOMAS, PONS
    Consta de 15 lecturas cortas de 6 páginas. La palabras difíciles o interesantes (marcadas en negro o rojo) se traducen sobre el texto para facilitar la lectura sin necesidad de diccionario. 15 mapas mentales con las palabras resaltadas en rojo. Cada mapa recoge las palabras del tema de la historia. Ejemplos de mapa mental: tecnología, diferencias culturales o la cocina. Más de ...
    Disponible en la librería

    10,80 €

  • LA PANDILLA VUELVE 2. CUADERNO DE ACTIVIDADES
    HORTELANO ORTEGA, MARÍA LUISA
    La pandilla vuelve 2 (A2) es un método de español lengua extranjera para niños entre 10 y 12 años. Es una revisión actualizada y moderna del método original, La pandilla, en el que se han integrado sugerencias de los profesores, así como nuevas secciones, recursos y actividades digitales complementarias. Se articula en dos niveles y parte de un enfoque comunicativo. Está estruc...
    Disponible en la librería

    9,01 €

  • LA PANDILLA VUELVE 2 PACK
    HORTELANO ORTEGA, MARIA LUISA / GONZALEZ HORTELANO, ELENA
    La pandilla vuelve 2 (A2) es un método de español lengua extranjera para niños entre 10 y 12 años. Es una revisión actualizada y moderna del método original, La pandilla, en el que se han integrado sugerencias de los profesores, así como nuevas secciones, recursos y actividades digitales complementarias. Se articula en dos niveles y parte de un enfoque comunicativo. Está estruc...
    Disponible en la librería

    24,50 €

  • APRENDE JAPONÉS CON TUS ANIMES FAVORITOS
    ANGÉLIQUE MARIET
    "¿Alguna vez has soñado con entender sin subtítulos a tus personajes favoritos de anime? Con este libro, podrás hacerlo realidad. Sumérgete en el mundo de los animes más populares mientras aprendes japonés de manera divertida y efectiva. ...
    Disponible en la librería

    19,95 €