CIUDAD FRONTERIZA,LA

CIUDAD FRONTERIZA,LA

ESTUDIO PRELIMINAR: "SHEN CONGWEN EN LA LITERATURA CONTEMPORÁNEA CHINA" DE BONNI

CONGWEN,SHEN

13,00 €
IVA incluido
Disponible 24/48 horas
Editorial:
BELLATERRA
Año de edición:
2013
Materia
Ficción
ISBN:
978-84-7290-631-0
Páginas:
201
Encuadernación:
Otros
Colección:
LITERATURA CONTEMPORANEA CHINA
13,00 €
IVA incluido
Disponible 24/48 horas

La ciudad fronteriza (Biancheng) se publicó por primera vez en 1934. Es una de las narraciones más conocidas de la China del siglo XX y sigue siendo un hito importante en la historia de la literatura china. Se trata de una novela corta que consta de veintiún capítulos breves y relaciona acontecimientos de las vidas de los principales personajes, junto con descripciones minuciosas del paisaje, la población local, los actos rituales e interacciones sociales, todo ello salpicado de conversaciones rudas o burlonas. El entorno es idílico, pero no irreal; el río fluye cristalino y profundo. Los personajes son trabajadores competentes en sus tareas, honestos, bondadosos y sensibles. Soportan los infortunios y las penalidades con una actitud jovial; no siempre recurren a las peleas para resolver los conflictos; su valor y su ingenio cuando ayudan a sus vecinos y a extraños en momentos de crisis son dignos de elogio; y expresan sus críticas o dudas indirectamente y con humor para suavizar el golpe. Es una zona pobre, aunque la mayoría de la población local disfruta de una vida digna; como la ciudad carece de un puente, hay un barco para cruzar el río. La época no está definida, pero se entiende que se trata de los primeros años posteriores a la caída de la dinastía Qing y la fundación de la República de China en 1911.











SHEN CONGWEN nace el 28 de diciembre de 1902 en Fenghuang, al oeste de Hunan, en el seno de una familia de tradición militar. A la edad de veinte años, decide abandonar la carrera militar y se instala en Beijing. Sus primeras publicaciones aparecen en distintas revistas en 1924. Será profesor de literatura en varias universidades de China y un escritor prolífico con más de quinientos títulos que abarcan todos los géneros literarios entre los que destaca el relato. Murió en Beijing en mayo de 1988. Si hubiera vivido solo unos pocos años más, probablemente habría ganado el premio Nobel de literatura, alcanzando la fama internacional que no obtuvo durante su vida.





BONNIE S. MCDOUGALL es profesora emérita de la universidad de Edinburgo y profesora visitante de chino en la Universidad de Sidney. Ha impartido cursos en las universidades de Harvard, Oslo, Universidad China de Hong Kong, y ha pasado largos períodos de investigación en China. Ha escrito extensamente sobre literatura contemporánea china y ha traducido poesía, cartas, ficción, drama y guiones de películas de autores como Bei Dao, Ah Cheng, Gu Cheng, Chen Kaige, Wang Anyi, Lu Xun, Mao Zedong, Yu Dafu, He Qifang, Ding Xilin, Xi Xi, Leung Ping-kwan, Ng Mei-kwan Dung Kai-cheung.


Autora de numerosas publicaciones, entre las más recientes destacan Love-letters and Privacy in Modern China: The Intimate Lives of Lu Xun and Xu Guangping (Oxford University Press, 2002), Fictional Authors, Imaginary Audiences: Modern Chinese Literature in the Twentieth Century (Chinese University Press, 2003); Translation Zones in Modern China: Authoritarian Command Versus Gift Exchange (Cambria Press, 2011); los artículos «Diversity as Value: Marginality, Post-colonialism and Identity in Modern Chinese Literature,» in Belief, History and the Individual in Modern Chinese Literary Culture, ed. Artur K. Wardega (Cambridge Scholars Publishing, 2009) y «Ambiguities of power: the social space of translation relationships» en Journal of the Oriental Society of Australia, vol. 44 (2012); y la co-traducción de Atlas: Archeology of a City, de Dung Kai-cheung [Dong Qizhang], con Dung Kai-cheung, Anders Hansson y la introducción de Bonnie S. McDougall (Columbia University Press, 2012) y la de «Irina's Hat» de Tie Ning, en Irina's Hat: New Short Stories from China, ed. Josh Stenberg, (MerwinAsia, 2012).





http://ihome.cuhk.edu.hk/~z105771/





MAIALEN MARÍN LACARTA es doctora en Sinología por el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales (INALCO) de París y doctora en Traducción y Estudios Interculturales por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB). Su tesis doctoral examina la historia de la traducción de la literatura china del siglo XX en España y la compleja posición de esta literatura en el sistema literario global; ha publicado diversos artículos académicos sobre este tema. Además de formarse en el INALCO y en la UAB, ha cursado estudios de grado y de posgrado en las universidades de Burdeos III, Sheffield, Beijing, la Nacional de Taiwán y la Chengchi de Taiwan. Ha trabajado como profesora e investigadora en el INALCO y como consultora de la Universidad Abierta de Cataluña. Es traductora de Calma de Shen Congwen (Alpha Decay, 2010) y ha colaborado en la traducción y la corrección de Los brigadistas chinos en la guerra civil: la llamada de España (Catarata, 2013). En enero de 2013 obtiene, con la colaboración de Aiora Jaka, el Premio Jokin Zaitegi por la traducción de un fragmento de una obra de Mo Yan cuya publicación está prevista para finales de año: Maisua gero eta umoretsuago dago (Elkar, 2013).

Artículos relacionados

  • CRISIS
    IGNAT,MIHAI
    La obra Crisis presenta escenas de la vida de una pareja. Entre la escena inicial, la del encuentro entre el Hombre y la Mujer, y la escena final, la de la separación, la obra registra, en forma de diálogos o monólogos, las crisis psicológicas, "metafísicas" o simplemente "domésticas" y los complejos y revelaciones de una pareja contemporánea. ...
    Disponible en la librería

    14,00 €

  • LA ARQUITECTURA DEL FANTASMA
    LIBERTELLA, HECTOR
    Un hombre en pie de guerra contra la nostalgia repasa su vida, y ¿qué encuentra? Los restos de un pasado lleno de azar y de libros, los materiales de ese juego de palabras que llamamos «literatura».Marginal por convicción, Héctor Libertella supo construir una obra inclasificable: programática pero ajena a cualquier convención; singular pero que no ha dejado de interpelar a lect...
    Disponible en la librería

    17,90 €

  • LAS OCHO PUERTAS
    ARLANDIS, MIGUEL
    Los grandes pecados viven detrás de cada puerta, en el callejón: la ira, la envidia, la avaricia, el alcohol, la mentira..., pero también viven en ella la amistad, la risa, el amor, la juventud. Belleza y miserias de la clase baja, los desamparados, viviendo en la puerta de al lado. Las ocho puertas utiliza una narrativa ágil, dinámica, resuelta, dura en algunos momentos pero d...
    Disponible en la librería

    16,00 €

  • FUNNY BOY
    SELVADURAI, SHYAM
    Sri Lanka, 1976 a 1983. Arjie es un niño que crece en el seno de una familia privilegiada y numerosa de la minoría tamil en Colombo y que prefiere participar en bodas ficticias con sus primas a jugar a con los demás chicos. Cuando sus padres descubren su inocente pasatiempo, Arjie se ve obligado a abandonar sus idílicos juegos infantiles y adoptar las rígidas normas de un mund...
    Disponible en la librería

    19,95 €

  • BIOGRAFÍA DE UNA IDEA Y OTROS RELATOS
    CÓRDOBA ARANGO, ANA CATALINA
    En los catorce cuentos que componen Biografía de una idea y otros relatos despliega Córdoba Arango un notable rango de voces, registros narrativos y capacidad imaginativa. ...
    Disponible en la librería

    14,00 €

  • EL AUSENTE
    ULACIA ALTOLAGUIRRE,PALOMA
    Esta divertida novela hurga en las contradicciones de unos españoles exiliados en México, que viven sumidos en una burbuja de irrealidad, incapaces de volver a su patria, pero también renuentes a integrarse al país de acogida. Situada en los años finales del siglo XX, la novela demuestra cómo los traumas sufridos por quienes vivieron la Guerra Civil en carne propia son luego he...
    Disponible en la librería

    19,90 €