DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN

DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN

EXILIO Y TRADUCCION

RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO

19,50 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
CÁTEDRA
Año de edición:
2011
Materia
Estudios literarios
ISBN:
978-84-376-2853-0
Páginas:
304
Encuadernación:
Rústica
Colección:
Crítica Y Estudios Literarios

Para una historia de la literatura comparada en España.
Los comienzos de la Historia de la Traducción en España: Juan Antonio Pellicer y Saforcada, entre el Humanismo áureo y el Humanismo moderno; «La melancolía del orangután». El origen de los estudios A en B: Marcelino Menéndez Pelayo y su Horacio en España (1877); Alejandro Cioranescu y los orígenes de la Literatura Comparada en España.
I. Traducción y poesía.
Preliminar: Esta casa no es mi casa, o la vida de la traducción (Acotaciones a tres textos de Paul Ricoeur); Traducción, Realidad y Lengua; La poesía y la traducción; ¿Traductores-poetas o poetas-traductores?; Un capítulo singular de las literaturas catalana y española comparadas: las antologías poéticas bilingües (1939-1975); De recepciones.
II. Exilio y traducción.
Exilio y Traducción: Un tema de la Literatura Comparada; Los doce exilios de la cultura española; Estampas de la Traducción en el último exilio español; Un ejemplo de exilio interior de la traducción: Juan Ortega Costa.
III. Coda.
Notas para una investigación en marcha: Literatura hispanofilipina. Rizal y la poesía española; Epílogo: Siempre somos hijos, y no siempre padres.

Este ensayo se estructura en tres grandes bloques temáticos. En primer lugar, se reúnen aquí los estudios sobre los pioneros ?desde un punto de vista filológico y no sólo teórico? de la Literatura Comparada en nuestro país: Juan Antonio Pellicer y Sa­forcada (1738-1816), Marcelino Menéndez Pe­­layo (1856-1912) y Alejandro Cioranescu (1911-1999). Estos tres estudios nos conducen a los dos temas planteados en el presente ensayo: la relación entre Poesía y Tra­ducción y la que mantienen Exilio y Traduc­ción.
La Parte I, dedicada a Traduc­ción y Poe­sía, sondea la cuestión desde un punto de vista filológico e historiográfico. La investigación discurre por tres grandes avenidas: una, la puramente histórica, con especial atención a algunas figuras señeras del siglo XX que cabría definir como traductores-poetas o poetas-traductores; otra, la de la relación entre literaturas próximas y que comparten territorio, como es el caso de la poesía catalana y la española; y, por último, la reflexión en torno de algunas de las grandes influencias de la poesía española.
La Parte II se ocupa de la relación entre Exilio y Traducción. Se ilustra el tema en torno a dos figuras del exilio republicano español: el poeta catalán (y excelente traductor) Agustí Bartra (1908-1982), y el «caso Cernuda», una de las historias de relaciones literarias más interesantes que presenta la generación del 27. Asimismo, se trata de las formas de «exilio interior», para la traducción, y se ilustra dicha tesitura en la obra de Juan Ortega Costa (1901-1966).
La Parte III es tan sólo una Coda, un tema de investigación que está en marcha y al que, como en el caso de las relaciones entre las literaturas española y catalana, poca atención se ha dedicado hasta el momento: la literatura hispanofilipina del siglo XIX, esto es, anterior, en lo esencial, al final de la colonia española en 1898, y en especial José Rizal (1861-1896), el poeta nacional filipino, que es­cribió su obra en español.

Artículos relacionados

  • CARTAS 1920-1941
    JOYCE, JAMES
    Tan sugestiva, turbulenta y compleja como su obra literaria, la vida de James Joyce ha sido durante décadas objeto de estudio por las conexiones que tiene con títulos como Dublineses o Ulises, pero también el centro de una poderosa fascinación por un personaje genial. Y su correspondencia es, sin lugar a dudas, la mayor fuente de detalles, secretos y sorpresas, y una de las mej...
    Disponible en la librería

    42,00 €

  • EL AMOR POR LA MUERTE EN LA CULTURA GERMANA
    MONTESINOS GILBERT, ANTONIO
    ¿De dónde procede la querencia de los literatos alemanes por el morir ¿Esa deleitación morbosa es algo propio de singularidades o impregna toda la cultura germana Toni Montesinos responde a estas preguntas con una extensa relación de autores, vidas y obras que, abrumadoramente, ponen de relieve cómo la muerte preside la lengua alemana y ha marcado el devenir histórico de sus ti...
    Disponible en la librería

    25,50 €

  • PASION INTELECTUAL Y AMOR PROHIBIDO
    GIL AMBRONA, ANTONIO
    Marie-Louise Mignot Arouet, conocida como Madame Denis, mantuvo una relación incestuosa y prohibida con su tío materno Voltaire, tras quedarse viuda, a lo largo de más de treinta años. En aquel tiempo, supervisó la publicación de las obras del escritor y filósofo mientras este permanecía en un largo exilio, asumió la coordinación del estreno de sus piezas teatrales, gestionó lo...
    Disponible en la librería

    22,95 €

  • ALGO QUE HACER
    ECHAVARRIA, IGNACIO
    Al modo de un dietario, reúne este volumen, cronológicamente ordenados, textos de muy varia índole publicados por su autor durante los últimos cinco años. La mayor parte son comentarios a la actualidad cultural, en los que casi siempre vibra una tensión política. También hay comentarios a la actualidad política atravesados de referencias literarias. Y en medio se cuelan apuntes...
    Disponible en la librería

    15,00 €

  • LA BIBLIOTECA DESAPARECIDA
    CANFORA, LUCIANO
    La fascinante y enigmática historia de la biblioteca de Alejandría. «En un empeño titánico, la Biblioteca de Alejandría intentó reunir en sus salas el inmenso legado de toda la literatura, el pensamiento y la ciencia griegos. Pero tras unos siglos de esplendor, los infinitos libros y el templo que los acogía fueron destruidos. Tan inolvidable y misteriosa historia la cuenta adm...
    Disponible en la librería

    19,95 €

  • LA PALABRA ARMADA
    GUEDEA, ROGELIO
    En el siglo XX latinoamericano irrumpió una generación de poetas que no sólo tuvo coincidencias estéticas sino también ideológicas y políticas. Estos poetas gestaron una poesía de carácter social y revolucionario que se alzó en contra de los regímenes autocráticos que gobernaban sus países, subyugados además por las dos potencias que se disputaban el control del mundo tras la S...
    Disponible en la librería

    17,00 €

Otros libros del autor

  • ¿SUEÑAN LOS TRADUCTORES CON OVEJAS ELÉCTRICAS
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Con toda seguridad, algunas de las cosas que aquí se dicen habrán cambiado cuando este volumen llegue a las manos de los lectores; algunas más ya cambiaron durante su escritura y otras (muchas) cambiarán durante su lectura. No obstante, "¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas " no es, como parece indicar...
    Disponible 24/48 horas

    11,95 €

  • TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    "Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa "distancia de respeto" que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora. ...
    Disponible 24/48 horas

    16,50 €

  • ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tend...
    Disponible 24/48 horas

    25,50 €

  • SOMBRAS ESCRITAS QUE PERDURAN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    " Sombras escritas que perduran. Poesía (en lengua) española del siglo XX " es una reunión de traba­jos que abarca cronológicamente desde autores de los últimos años del siglo xix hasta las producciones de algunos de los poetas de la generación de 1970. El estudio traza un panorama para el que se convoca a autores ya destacados por la historiografía (Antonio Machado,...
    No disponible

    20,95 €

  • MANUAL DE PRINCIPIOS ELEMENTALES PARA EL ESTUDIO DE LA LITERATURA ESPAÑOLA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este ?Manual? trata, en tres partes, de las cuestiones relativas al estudio de la Literatura en general y de la Literatura Española en particular. En su Primera Parte se abordan temas como la definición de Literatura, la literalidad, los géneros literarios y la periodización. La Segunda está dedicada a los métodos de estudio de la Literatura, y se inicia con una breve panorámic...
    Consultar disponibilidad

    17,50 €