TRADUCIR LA TRADUCCIÓN

TRADUCIR LA TRADUCCIÓN

RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO

16,50 €
IVA incluido
Disponible 24/48 horas
Editorial:
CÁTEDRA
Año de edición:
2020
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-376-4148-5
Páginas:
240
Encuadernación:
Rústica
Colección:
Crítica Y Estudios Literarios
16,50 €
IVA incluido
Disponible 24/48 horas

"Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa "distancia de respeto" que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora.

Artículos relacionados

  • MÈTODO, ALTERIDAD, TIEMPO
    RODRÍGUEZ GARCÍA, RAMÓN
    Cuando se piensa en un filósofo cuya obra ha marcado decisivamente el pensamiento contemporáneo, el nombre de Heidegger acude inmediatamente a la mente. Cerca ya de cumplirse los cien años de la publicación del libro que marcó una época, Ser y tiempo, su pensamiento sigue impregnando buena parte de las corrientes filosóficas actuales, desde la fenomenología y la hermenéutica, h...
    Disponible en la librería

    22,00 €

  • MANUAL DE AUTODIDACTA
    MUÑOZ LORENTE, GERARDO
    Las ventajas de formarse a sí mismo ¿Es posible aprender sin un maestro ¿Se puede adquirir un conocimiento profundo sin seguir las rutas trazadas por la enseñanza tradicional Este libro demuestra que sí. El autodidacta no es solo alguien que aprende por su cuenta, sino quien desafía los límites impuestos por la educación convencional. A través de ejemplos históricos, estrategia...
    Disponible en la librería

    17,95 €

  • POSITIVIDAD Y CRECIMIENTO
    VV.AA.3
    La mentalidad positiva como clave del exito y el bienestar.La positividad no es solo una actitud, sino una herramienta poderosa para el crecimiento personal y profesional. En este libro descubriras como desarrollar una mentalidad optimista, fortalecer tu resiliencia y convertir los desafios en oportunidades.Con ideas respaldadas por la ciencia y estrategias practicas, en este l...
    Disponible en la librería

    9,95 €

  • CON E DE CURCUSPÍN
    OBRERO, MARIO
    Una carta de amor a la diversidad lingüística de nuestro país. En los años del franquismo, en una parroquia asturiana, el maestro, castellanohablante, enseña las vocales a sus alumnos. En la pizarra, dibuja al lado de un abanico una a: «es la a de…». Todos gritan al unísono: «¡a d'abanicu!». Del abanico al abanicu, el pecado parece menor. Al llegar la siguiente vocal, la e emer...
    Disponible en la librería

    17,90 €

  • FILOSOFIA DEL LENGUAJE
    Este es un libro introductorio sobre filosofía del lenguaje. Se ocupa de algunas cuestiones y ciertos destacados problemas sobre el lenguaje que suscitan reflexión filosófica. Versa sobre el significado, y la capacidad de representar o referirse algo, de expresar y conformar el pensamiento; sobre los distintos modos de decir o las variadas acciones lingüísticas que cabe realiza...
    Disponible en la librería

    26,50 €

  • DICCIONARIO ESENCIAL DE LA LENGUA ESPAÑOLA
    EQUIPO VOX DICCIONARIOS
    El máximo de información en el formato más manejable. Un diccionario que concentra gran cantidad de información, con más de 26 000 entradas y más de 46 000 definiciones que describen lo esencial del significado de las palabras. Las acepciones aparecen ordenadas por criterio de uso e incluye miles de notas de ortografía, morfología y uso. ...
    Disponible en la librería

    16,95 €

Otros libros del autor

  • ¿SUEÑAN LOS TRADUCTORES CON OVEJAS ELÉCTRICAS
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Con toda seguridad, algunas de las cosas que aquí se dicen habrán cambiado cuando este volumen llegue a las manos de los lectores; algunas más ya cambiaron durante su escritura y otras (muchas) cambiarán durante su lectura. No obstante, "¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas " no es, como parece indicar...
    Disponible 24/48 horas

    11,95 €

  • ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tend...
    Disponible 24/48 horas

    25,50 €

  • SOMBRAS ESCRITAS QUE PERDURAN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    " Sombras escritas que perduran. Poesía (en lengua) española del siglo XX " es una reunión de traba­jos que abarca cronológicamente desde autores de los últimos años del siglo xix hasta las producciones de algunos de los poetas de la generación de 1970. El estudio traza un panorama para el que se convoca a autores ya destacados por la historiografía (Antonio Machado,...
    No disponible

    20,95 €

  • MANUAL DE PRINCIPIOS ELEMENTALES PARA EL ESTUDIO DE LA LITERATURA ESPAÑOLA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este ?Manual? trata, en tres partes, de las cuestiones relativas al estudio de la Literatura en general y de la Literatura Española en particular. En su Primera Parte se abordan temas como la definición de Literatura, la literalidad, los géneros literarios y la periodización. La Segunda está dedicada a los métodos de estudio de la Literatura, y se inicia con una breve panorámic...
    Consultar disponibilidad

    17,50 €

  • DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este ensayo se estructura en tres grandes bloques temáticos. En primer lugar, se reúnen aquí los estudios sobre los pioneros ?desde un punto de vista filológico y no sólo teórico? de la Literatura Comparada en nuestro país: Juan Antonio Pellicer y Sa­forcada (1738-1816), Marcelino Menéndez Pe­­layo (1856-1912) y Alejandro Cioranescu (1911-1999). Estos tres estudios nos conducen...
    No disponible

    19,50 €